번호 | 영어 | 한글 |
---|---|---|
1 | When God closes the door somewhere he leaves a window open. | 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다. |
2 | A good tongue is a good weapon. | 말 한마디로 천 냥 빛을 갚는다. |
3 | Men and melons are hard to know. | 열 길 물 속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다. |
4 | Those two are inseparable. | 바늘 가는 데 실 간다. |
5 | Keep a fox in the chicken coop. | 고양이에게 생선가게 맡긴다. |
6 | The world is for those who keep on dreaning and hallenging themselves. | 세상은 꿈꾸는 자와 도전하는 자의 것이다. |
7 | Fortune knocks once at every man's gate. | 쥐구멍에도 볕들 날이 있다. |
8 | All is not gold that glitters. | 반짝이는 것이 모두 금은 아니다. |
9 | A loaf of bread is better than song of many birds. | 금강산도 식후경. |
10 | Children and fools tell the truth. | 바보와 아이는 정직하다. |
11 | The die is cast/thrown. | 주사위는 던져졌다. |
12 | The dead are soon forgotten. | 죽은 자는 곧 잊혀 진다. |
13 | The best fish smell when they are three days old. | 귀한 손님도 사흘이면 귀찮다. |
14 | Success doesn't come overnight. | 성공은 하루 밤사이에 오지 않는다. 천릿길도 한걸음부터. |
15 | Straight trees have crooked roots. | 겉과 속은 다르다. |
16 | Stabbed in the back. | 믿는 도끼에 발등 찍힌다. |
17 | Speech is silver but silence is gold. | 웅변은 은이다. 그러나 침묵은 금이다. |
18 | No news is good news. | 무소식이 희소식이다. |
19 | No man is born wise or learned. | 날 적부터 현명하고 학문이 있는 자는 없다. |
20 | No man can serve two masters. | 두 사람의 주인을 섬기기는 어렵다. |
21 | News travels fast. | 발 없는 말이 천리 간다. |
22 | Never grieve what you cannot help. | 어쩔 수 없는 것에 대해 슬퍼하지 말라. |
23 | Near is my shirt but nearer is my skin. | 제 몸보다 소중한 것은 없다. |
24 | More haste less speed. | 급할수록 돌아가라. |
25 | Money talks. | 돈만 있으면 귀신도 부릴 수 있다. |
26 | Men make houses women make homes. | 남자는 집을 만들고 여자는 가정을 만든다. |
27 | Love and smoke cannot be hidden. | 사랑과 연기는 숨길 수 없다. |
28 | Creaking doors hang the longest. | 병약자가 오래 산다. |
29 | Neck and neck. | 막상막하 영웅은 하나뿐이다. |
30 | Do as you would be done by. | 남에게 대접 받고 싶은 데로 남에게 대접하라. |
31 | Every little helps. | 조금씩 조금씩 도움이 된다. |
32 | Experience makes even fools wise. | 경험은 바보조차도 현명하게 만든다. |
33 | God defends the right. | 신은 정의의 사람을 돕는다. |
34 | Good or bad we must all live. | 좋든 나쁘든 살지 않으면 안 된다. |
35 | Grasp all lose all. | 모두 잡으려다 모든것을 놓친다. |
36 | Great minds think alike. | 위대한 사람은 생각이 같다. |
37 | He laughs best who laughs last. | 마지막으로 웃는 자가 가장 잘 웃는 자이다. |
38 | He who is born a fool is never cured. | 원래 바보는 못 고친다. |
39 | Health is better than wealth. | 건강이 부보다 중요하다. |
40 | History repeats itself. | 역사는 되풀이 한다. |